Monday, October 16, 2006

Unknown Syrian - Part 4: At Last, His Name

The Unknown Syrian is Moussa Abadi (1910 - 1997), native of the Jewish quarter of Damascus.

Helped by his French friend and future wife, Odette Rosenstock, he founded a network in the region of Nice, known as the "réseau Marcel", which saved 527 Jewish children from being deported by the Nazis. The network benefited from the protection and the help given by the Bishop of Nice, Paul Rémond.

There is quite a lot about Moussa Abadi on the Web. Why don't we share that information?

Here are a couple of links:

P.S.: Omar, Patrick and Tsedek found Abadi's identity. Did I forget anyone?

Sunday, September 17, 2006

السّوريّون يرفضون الصّمت

محمود عيسى
ميشيل كيلو
خليل حسن
أنور البنّي
سليمان الشمري
علي عبد الله
محمّد علي عبد الله
كمال اللبواني
فاتح جاموس
حبيب صالح
عارف دليلة

معتقلون لأنّهم مجرمون
مجرمون لأنّهم ظنّوا بسذاجة أنّهم في بلد يمكن لمواطنيه أن يعبّروا عن رأيهم بحرّيّة
أحرار إذا رفضنا الصّمت
معتقلون إلى أن نرفض الصّمت

لننضمّ جميعاً إلى الحملة المطالبة بتحريرهم

Thursday, August 10, 2006

Media Gems - Arabs and Muslims One and the Same?

CNN shows it ignorance of the basic definitions again!
You can find the whole jewel here:


The title says: "Hezbollah warns Muslims to flee Haifa"

The secondary title says: "Hezbollah leader Sheik Hassan Nasrallah on Wednesday warned all Israeli Arabs to leave the port city of Haifa so the militant group could step up attacks without fear of shedding the blood of fellow Muslims."

The text of the news item quotes Hassan Nasrallah as saying: "I have a special message to the Arabs of Haifa, to your martyrs and to your wounded: I call on you to leave this city. I hope you do this. ... Please leave so we don't shed your blood, which is our blood."

My comment:

The quite accurate translation of Nasrallah's speech does not make any difference between Muslims and Christians (or Jews for that matter!) He is addressing the "Arabs of Haifa", so why did the secondary title talk about "the blood of fellow Muslims"? Why did the title talk about "warning Muslims"? Does CNN know the difference between Arab and Muslim? Note that the orignial AP wire, by Joseph Panossian, was titled "Nasrallah urges Arabs to Leave Haifa". It can be found here ( ) but may join the archives soon and become inaccessible. The first paragraph of that wire, though, still mentions the "blood of fellow Muslims" which does not belong to Nasrallah's speech.

Conclusion: CNN seems to have changed the title deliberately. Is it to blur the picture a little further for its readers?

Friday, August 04, 2006

Media Gems - Anderson Cooper Moving from Journalism to Propaganda

CNN, "Anderson Cooper 360 Degrees", aired on 3 August 2006. Two instances of shameless media bias. You can find them both in the transcript at:

Gem 1: Cooper goes chemical



GEN. JOHN ABIZAID, COMMANDER, U.S. CENTRAL COMMAND: It should not be lost on us, for example, that Hezbollah fields greater and longer range weapons than most regional armed forces. If left unchecked it is possible to imagine chemical, biological or even nuclear weapons being transferred to militias or terrorist organizations by a state actor.


COOPER: Chemical, biological or nuclear being transferred to a group like Hezbollah. Certainly a terrifying scenario for many. For more on Hezbollah, the fighting and peace keeping mission. I spoke earlier to retired Brigadier General David Grange, who's also a CNN military analyst. And I began by asking him about General Abizaid's belief that Hezbollah wants nuclear weapons.


COOPER: What do you the likelihood of that really is?

My comment:

Cooper takes what "is possible to imagine" and turns it into a near-certainty by moving from the general statement about "militias or terrorist organizations" to "Chemical, biological or nuclear being transferred to a group like Hezbollah." Let's keep in mind that General Abizaid represents an army which was not even able to find such weapons in Iraq! Well, not only do such claims remain phony because there has never been evidence to Hezbollah's desire to acquire such weapons, but there have been reports about Israel using phosphorus bombs in Lebanon during the current conflict. They should be investigated.

Gem 2: Cooper becomes more Gillermanish than Gillerman himself


COOPER: When you really listen to these speeches that Nasrallah has given in the past, I mean, it's a speech that an Adolph Hitler could have given, I mean essentially these guys are Islamic fascists. And then you hear the president of Iran talking about essentially a final solution against the state of Israel and you compare that to suddenly seeing Hezbollah flags in Trafalgar Square and demonstrations. Do you feel like the world understands what Hezbollah is really all about?

GILLERMAN: I certainly hope the world understands because this war is not just about the safety of Israel or the freedom of Lebanon, it is about preserving civilization as we know it. When...

My comment:

Adolf Hitler, no less? For all I know, Nasrallah's speech was neither agressive nor anti-Jewish/anti-semitic. He was firm, indeed, but he was clear as to his intention of stopping the shelling of Israel as soon as Israel stops shelling the Lebanese. His threat of shelling Tel Aviv was conditional, i.e. he would do it only if Israel pursued the shelling of Beirut. And where did the term "Islamic fascists" come from? Anderson is borrowing this from neocon litterature, isn't he? Does he know the definition of the word "fascism"? Does he know the difference between "Islamic" and "Islamist"? Hezbollah's flags in London bother him? But isn't that freedom of expression? Finally, would Anderson Cooper say, for instance, that Olmert is a "Zionist fascist" because Beirut is being shelled and Lebanese civilians are being murdered by the hundreds?

What is clear is that Anderson Cooper is no more an anchor than I am a sports champion. He has just transformed himself into an instrument for Israeli propaganda.

Tuesday, July 18, 2006

Syrian Bloggers: "Today, We Are All Lebanese"

May be I don't know how to be Lebanese or anything. You can't be in someone else's shoes. However, you can try.

I urge you to read the Syrian Bloggers' statement.

I agree with it completely. Lebanon is targeted today, and we cannot let this happen.

Monday, July 17, 2006

New Series: Adopt a UN Resolution

On the menu of most news outlets, cynicism seems to be the "day's special" during this season of war on Gaza and Lebanon. Israeli and US cynicism, in particular, is served in think slices, king-size chunks, and generous heaps. Just watch the Israeli Ambassador to the UN when he mentions UN Security Council Resolution 1559, or listen to George Bush Junior as he, among all people, talks about the need to comply with that famous Resolution.

Since we are on the subject of UN resolutions, why stop at 1559? Why not go back to 242? 338? 476? Why not examine UN General Assembly resolutions which, although non-binding, clarify the legal framework of the conflict? After all, it was a UN General Assembly resolution that gave Israel its international legitimacy.

If I were a UN resolution on the Middle East, I would really feel abandoned, out in the cold, and in search of somebody to mention me and to love me.
If I were a UN resolution on the Middle East, I would need to be understood.
If I were a UN resolution on the Middle East, I would need to be listened to.
If I were a UN resolution on the Middle East,
I would need a hug!

That is why Gottfried Stutz is launching a series of posts entitled "Adopt a UN Resolution".

Wednesday, June 21, 2006

Unknown Syrian - Part 3: The lives he saved

First, here is another photograph of the man and his wife, Odette. The picture was taken in Nice, France, in 1947.

Now, what about the children whose lives were saved by them?

It is estimated that 527 Jewish children survived the Third Reich's occupation of Nice thanks to "Monsieur Marcel" and "Sylvie", the nicknames used by the "unknown Syrian" and the woman who became his wife later. "Marcel" and "Sylvie" found French families who hosted the children between 1942 and 1944 away from the eyes of the Gestapo.

More soon...

Tuesday, April 04, 2006

رَحَلَ الماغُوط و تَبقى كلماتُه

لقد أعطونا الساعات وأخذوا الزمن
أعطونا الأحذية واخذوا الطرقات
أعطونا البرلمانات وأخذوا الحرية
أعطونا العطر والخواتم وأخذوا الحب
أعطونا الأراجيح وأخذوا الأعياد
أعطونا الحليب المجفف واخذوا الطفولة
أعطونا السماد الكيماوي واخذوا الربيع
أعطونا الجوامع والكنائس وأخذوا الإيمان
أعطونا الحراس والأقفال وأخذوا الأمان
أعطونا الثوار وأخذوا الثورة

محمَّد الماغوط

Sunday, February 05, 2006

إلى مُضرمي النّار في السّفارات

أمّا بعد،

أهكذا يكون الدّفاع عن دينكم؟ أتحرقون بناءً آمناً ذا حَصانة تكريماً للرّسول الّذي قال "من دخل دار أبي سفيان فهو آمن، ومن دخل المسجد فهو آمن، ومن أغلق باب داره فهو آمن"؟

أن تغضبكم رسومٌ عنصريّةٌ نشرها كارهون للإسلام فهذا بديهيّ. أن تقاطعوا البضائع الدّنمركيّة فهذا مفهوم. أمّا أن تتركوا غضبكم ينقلبُ حقداً على ضيوف بلدكم وأن تزيدوا سمعة وطنكم تشويهاً فهذان أمران مرفوضان.

لَم تستفيدوا و لَم تفيدوا لا سَلِمَت أيديكُم و لا أيدي مَن حرَّضكم، و السّلام.

Saturday, February 04, 2006

Unknown Syrian - Part 2: More information

OK, by giving so little information, I may have been a bit nasty. Sorry. OK, here are more details which, I am afraid, will not be of much more help. However, the extraordinary story of that Unknown Syrian is worth the patience, believe me. Anyway, here we go:

  • Our man was born in 1910 and died in 1997. He spent his childhood and teenage in Damascus, then left for France where he lived until his death.
  • He studied medieval theatre history at the Sorbonne (University of Paris.)
  • The portrait of him which I included in my earlier message (part 1) was taken in France in 1948.
  • He was neither a politician nor a military.
  • He is not a well-known figure in Syria, and only theatre specialists in France know his name.
  • He saved lives indeed but when? Where and how? That is going to be partly revealed in part 3.

The plot thickens!

Monday, January 30, 2006

في مسؤوليّةِ الإعلام الحرّ

نشرَت "كلّنا شركاء" مقالاً لي في عددها الصّادر في 28 كانون الثاني 2006. أريد هنا أن أشكر السيد أيمن عبد النور محرّر النشرة لقبوله مقالي كما هو. هاكم رابط للمقال ثُمّ نصّه الكامل

في مسؤوليّةِ الإعلام الحرّ

"مَن هو ميليس" كَمِثال

كَم دُهشت أنا القارئ المواظب لِنشرة "كلّنا شركاء" عندما اطّلعتُ على مقال خالد خزعل "من هو ميليس" في عددها الصّادر في 16 تشرين الثاني 2005. و لَم أكن لأهتمَّ بالمقال لولا أنّه وَرَدني مِراراً منذ ذلك التاريخ مِن أصدقاءٍ عديدين أثلج صدورَهم ما بدا كتعرِيَةٍ لنوايا دتلِف ميلِس عبر كشفٍ منهجيٍّ لتاريخ الرّجُل و لنواياه.

المآخذ على مقال "مَن هو ميليس"

لقد عثرتُ على أخطاء كثيرة وقع فيها نصُّ خالد خزعل مضموناً و أسلوباً هاكُم عيِّنات منها صنّفتُها في ثلاث فئات.

ا – بعض التواريخ لا أساس لها من الصّحّة، فالكاتب يصف عام 1947 بأنّه "سنة النكسة وقيام الكيان الصهيوني" و معلومٌ أنّ ما نسمّيه النّكسة هو هزيمة حزيران 1967 لا إعلان دولة إسرائيل، ثُمّ إنّ تلك الدّولة لم تقم في سنة 1947 و إنّما في سنة 1948 الّتي اصطُلح على تسميتها سنة النّكبة. و المضحك في الأمر أن دتلف ميلِس من مواليد عام 1949 حسب جميع المصادر و منها موسوعة الإنترنت ويكيبيديا [1] أي بَعد العام الّذي يزعم المقال أنّ ميلِس ولِد فيه بسنتين.

ب – مصادر المقال على ندرتها غير موثوقة. فمثلاً لا يورِد خالد خزعل في مقاله أيّ مصدرٍ يدعم مزاعمه عن طفولة القاضي و شبابه ولا يستشهد إلاّ بجملةٍ يتيمةٍ ينسبها إلىدتلف ميلِس يتحدّث فيها عن كرش أبيه المنتفخ تاركاً إيّانا حائرين في صحّة ذلك الاستشهاد و في علاقة الكرش المُشار إليه بالتّحقيق في مَقتل رفيق الحريري. أمّا زَعم خالد خزعل عن يهوديّة أمّ ميلِس و عن مصرَعها على الجبهة السّوريّة في خلال حرب عام 1967 فقَد فنّده المعنيّ بنفسه عندما بيَّن أنّ أمَّه مسيحيّةٌ ما زالت حيّةً تُرزق في برلين مُثبِتاً بذلك أَنْ لا أساسَ لتلك القصّة. و بذلك يَسقُط أيضاً ما رواه كاتب المقال عن زيارة ميلِس قبرَ أمه في هضبة الجولان "بمروحية تابعة للجيش الإسرائيلي" ليُصلّي لها "صلاة المسيحية لا أدري أم يهودية".

و تجنُّباً لإساءة الظّن بالسّيّد خزعل بَحَثتُ عن وثيقةٍ رُبما استخدمَها تُطابِق مزاعمَه عن والدة دتلف ميلِس فعثرتُ على إشاراتٍ إلى مقالٍ كانت قد نشرَته "الجمهوريّة" المصريّة يدّعي فيه كاتبه أنّ المذكورة يهوديّة ساندت الصّهيونيّة و أنّ رصاصة قنّاصٍ سوريٍّ نَقلَتها إلى العالَم الآخر في 1967. ولكنّي لم أعثر على أيّ مصدرٍ يسبقُ "الجمهوريّة" ممّا يرجّح احتمال اختلاقها لتلك القصّة اختلاقاً، و لعلّ خالد خزعل نَقَل عنها بكثيرٍ من التصرُّف.

إن بُطلان بعض مزاعم المقال يلقي بظلال الشّكّ على أغلب ادّعاءاته المتبقّية من علاقة أبي ميلِس بالماسونيّة إلى إسهام الابن في صياغة اتّفاقات أوسلو مروراً بالوسام الذي منحه موشي دايان للأمّ، و لستُ هنا في معرض التحقيق المفصَّل في مزاعم كان من واجب كاتبها أن يدعمَها هو.

أمّا الشّعرة الّتي قصمت ظهر البعير فهي إقحام "بروتوكولات صهيون"، و ظنّي أن خالد خزعل قصَدَ "بروتوكولات حكماء صهيون"، في الموضوع مع أنّ المؤرّخين تُجمِع أغلبيّتهم السّاحقة على أنّ ذلك الكتاب مُلفَّق من ألِفه إلى يائه [2]، و أضعفُ الإيمان ألاّ يَستشهد المرء بمرجعٍ مشكوكٍ فيه إلى ذلك الحدّ.

ج – يحفل المقال بعددٍ من الأخطاء اللغويّة يجعل القارئ يشكّ في أنّ الكاتب له أيّ باعٍ في التحقيقاتٍ الصحفيّة إذ أنّ سبقاً صحفيّاً من نوع إماطة اللثام عن تاريخ قاضٍ معروف لا بُدّ أن يمرَّ بأكثر من مراجعةٍ قبل أن يُنشَر، فكيف بقيَت هذه العثرات كلّها؟ كيف يعود ميلِس إلى ألمانيا "مشتكياً إلى أباه" بدلاً من أن يعود "مشتكياً إلى أبيه"؟ و لِمَ "انتقل أباه للجانب الغربي من ألمانيا" في حين يُقال "انتقل أبوه إلى الجانب الغربي من ألمانيا"؟ و هل تَخرّج من مدرسة الحقوق محامياً "ناقماً على قتلة أمه السوريون" أَم "ناقماً على قتلة أمه السوريين" بِغَضّ النظر عن أنّها ما زالت حيّة؟

هل من سبيلٍ إلى تجنُّب نشر المقالات المضلِّلة؟

إنّ مَبعثَ دهشتي الحقيقيّ ليس الأخطاءَ الكثيرة الّتي وقع فيها نصُّ خالد خزعل بِقَدر ما هو قبول "كلّنا شركاء" نشره بالشّكل الذي جاء عليه. إنّ من يحرِص مثلي على انتشار الإعلام السّوريّ الحرّ، أعْني المستقلّ عن الجريدة الوطنيّة الرّسميّة الثّلاثيّة "الثّورة/البعث/تشرين"، يُدرِك أنّ على ذلك الإعلام اليافع أن يَجهد يوميّاً للحفاظ على مصداقيّته كمِنبرٍٍ لا يشوبه ما شاب الصّحافةَ الرّسميّة من خطاباتٍ فارغةٍ و ادّعاءاتٍ لا سنَدَ لها. و انطلاقاً من قناعتي تلك و من إيماني بأنّ نشرة "كلّنا شركاء" تجربةٌ رائدةٌ في هذا المجال يجب أن تنموَ بفضل سمعةٍ مبنيّةٍ على الجدّيّة دَعوني أتقدّم بثلاثة اقتراحات:

أوّلاً – أن تتحقّق نشرة "كلّنا شركاء" منهجيّاً من محتوى التّحقيقات الواردة إليها قبل إرسالها إلى القرّاء، و أقصد هنا المقالات الّتي يتوخّى كاتبوها الكشف عن معلوماتٍ لا مقالات الرأي. و تجنُّباً لإلقاء عبءٍ جديد على كتفَي الأخ أيمن عبد النّور لِمَ لا تُشكَّل لجنةٌ من القرّاء لمراجعة هذه التّحقيقات؟ أنا متطوّعٌ منذ الآن!

ثانياً – أن تُرفق نشرة "كلّنا شركاء" كلّ تحقيقٍ يأتي بزَعمٍ مشكوك فيه و تَعذَّر التأكُّد منه بتعليقٍ يوضح ذلك و ينصح القارئ بالحذر، و قد لاحظتُ أنّ النّشرة بدأَت فعلاً بإضافة هذا النّوع من التّعليقات كما فَعلَت في عددها المؤرَّخ 19 كانون الثّاني 2006 تذييلاً لمزاعم عن جمال دانيال.

ثالثاً – أن ينشرَ السيّد خالد خزعل اعتذاراً عن مقالِه المضلِّل. ففضلاً عن أنّ الذّمَّ على أُسسٍ ركيكةٍ ليس بديلاً لتحليلٍ رصينٍ لتقرير ميلِس الذي أرى فيه من الفرضيات الواهنة و التهافت ما يكفي للطعن بمهنيَّة ذلك القاضي التي طُبِّل لها و زُمِّر، مَنحَ مقالُ خالد خزعل أبواقَ الدّعاية صّهيونيّة الهوى فرصةً ذهبيّةً للتشهير بالسّوريّين و للزّعم أنّهم سُذَّجٌ يصدّقون أيّ نظريّة مؤامرةٍ مِحورها دتلف ميلِس و يكرهون تلقائيّاً كلّ ما هو يهوديّ [3].

خِتاماً آمَل أن نسهم جميعاً، صحفيّين و أصحاب رأي و قرّاء، في أن يُتابع الإعلام السّوريّ المستقلّ مسيرتَه الشّجاعة، فنحن بحاجةٍ إليه نظيفاً جادّاً أكثر من أيّ وقتٍ مضى.

Gottfried Stutz

البريد الإلكترونيّ




[3] انظر الصفحة

و الصفحة



Thursday, January 05, 2006